No exact translation found for برنامج تحويل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic برنامج تحويل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les expériences réalisées dans le cadre du programme de transfert de fonds ont conféré une plus grande efficacité à la réalisation des projets culturels placés sous la responsabilité du gouvernement.
    وقد أدى تنفيذ برنامج تحويل الاعتمادات إلى تحسين فعالية تنفيذ المشروعات الثقافية تحت إشراف حكومي.
  • La majorité des initiatives du programme de transformation a été incorporée dans les opérations déjà engagées et ne sont plus considérées comme des initiatives autonomes.
    أدرج معظم مبادرات برنامج التحويل في عمليات جارية ولم تعد تعتبر مبادرات معزولة.
  • Pour 2004-2005, le total des transferts canadiens en matière de santé et de programmes sociaux (argent et taxes) offerts grâce au TCS, au TCPS, au TRS et au transfert visant la réduction des temps d'attente est de 43,2 milliards de dollars.
    وفيما يخص الفترة 2004-2005، يبلغ إجمالي التحويلات المقدمة للخدمات الصحية والاجتماعية (من نقد وضريبة) من خلال برنامج التحويل من أجل الرعاية الصحية وبرنامج التحويل من أجل الخدمات الاجتماعية وبرنامج التحويل من أجل الإصلاح الصحي وبرنامج التحويل من أجل تقليص فترات الانتظار 43.2 مليار دولار.
  • Il y a également un certain nombre de transferts ciblé: le transfert visant la réforme des soins de santé, le transfert visant la réduction du temps d'attente, le Fonds pour l'achat d'équipements diagnostiques et médicaux, etc.
    كما أن هناك عدداً من برامج التحويلات المحددة الهدف، وهي: برنامج التحويل من أجل إصلاح النظام الصحي، وبرنامج التحويل من أجل خفض فترات الانتظار، وصندوق التشخيص والتجهيزات الطبية، وما إلى ذلك.
  • CONCULTURA dispose d'institutions consacrées à l'enseignement artistique et appuie les initiatives privées grâce à un programme de financement.
    وللمجلس الوطني للثقافة والفنون مؤسسات مكرسة لتدريس الفنون وهي تدعم المبادرات الخاصة في هذا المجال بموجب برنامج تحويل الاعتمادات.
  • Cependant, la lenteur avec laquelle il est mis en œuvre et avec laquelle les bénéficiaires reçoivent des secours a fait que certains besoins n'ont pas été satisfaits et que la situation humanitaire, marquée par une augmentation des niveaux de malnutrition, s'est encore dégradée.
    لكن بطء تنفيذ البرنامج وتحويل الموارد إلى المستفيدين أدى إلى عدم الوفاء بالاحتياجات وإلى تدهور الوضع الإنساني الذي اتسم بارتفاع مستويات سوء التغذية.
  • Les transferts sont offerts à l'aide de quatre programmes principaux: la péréquation, la formule de financement des territoires (FFT), le transfert canadien en matière de santé et le transfert canadien en matière de programmes sociaux.
    وتقدم التحويلات بواسطة أربعة برامج رئيسية هي: برنامج تحقيق المساواة، وبرنامج التمويل النموذجي الإقليمي، والبرنامج الكندي للتحويل من أجل الرعاية الصحية، والبرنامج الكندي للتحويل من أجل الخدمات الاجتماعية.
  • Comme convenu dans le cadre de la réunion des Premiers Ministres de février 2003, le transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux (TCSPS) a été restructuré en deux nouveaux transferts depuis le 1er avril 2004: le transfert canadien en matière de santé (TCS) pour soutenir la santé; et le transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS), un transfert global qui soutient l'éducation postsecondaire, l'assistance sociale et les services sociaux, notamment le développement de la petite enfance et l'apprentissage et la garde des jeunes enfants.
    ووفقاً لما اتُفق عليه في اجتماع رؤساء الوزراء في شباط/فبراير 2003، أُعيد تنظيم البرنامج الكندي للتحويل من أجل الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية ليشمل برنامجي تحويل جديدين يبدأ تنفيذهما اعتباراً من 1 نيسان/أبريل 2004: البرنامج الكندي للتحويل من أجل الرعاية الصحية، الذي يهدف إلى دعم البرامج الصحية، والبرنامج الكندي للتحويل من أجل الخدمات الاجتماعية، وهو تحويل شامل لدعم التعليم الجامعي وتقديم المساعدة الاجتماعية والخدمات الاجتماعية، بما في ذلك نمو الطفل في مراحل الطفولة المبكرة وتعليمه المبكر ورعايته.
  • Ce programme pourrait devenir un programme d'assistance d'urgence au lendemain du conflit, si les contributions annoncées lors de la table ronde des donateurs, qui sera organisée dans le courant de l'année, le permettent.
    وهذا البرنامج قابل للتحويل إلى برنامج للمساعدة الطارئة بعد انتهاء الصراع، استنادا إلى نتائج مؤتمر المائدة المستديرة الذي سيعقده المانحون في وقت لاحق من هذا العام.
  • Le programme Megatons to Megawatts est un partenariat entre les gouvernements et l'industrie financé commercialement dans le cadre duquel de l'uranium de qualité militaire provenant d'ogives nucléaires russes démantelées est dilué et recyclé de manière à produire du combustible qui est principalement utilisé par les centrales américaines.
    (3) برنامج تحويل الميغاطن إلى ميغاواط عبارة عن شراكة حكومية-صناعية ممولة تجارياً يجري في إطارها تخفيف اليورانيوم الصالح لصنع القنابل والناتج عن الرؤوس الحربيية النووية الروسية المفككة ويعاد تدويره إلى وقود تستخدمه بصورة أساسية محطات القوى الأمريكية.